Атырау, 29 марта 10:20
 ясноВ Атырау +10
$ 448.15
€ 483.46
₽ 4.86

Землетрясение в Турции: из-под завалов спасли 10-дневного младенца, общая картина бедствия чудовищна

4 605 просмотров
Фото: Ekrem Imamoglu

Из Турции и Сирии продолжают поступать сообщения о людях, чудом оставшихся в живых и спасенных спустя много часов после землетрясения. Но, по словам спасателей, это отдельные случаи, и надежд на новые подобные чудеса почти не остается, передает Русская служба Би-би-си.

В турецкой провинции Хатай удалось извлечь из-под руин дома мать и ее 10-дневного сына, которые провели под завалами 90 часов. Местные СМИ опубликовали фотографии маленького Ягиза, завернутого в теплозащитное пластиковое одеяльце, которого несут в машину скорой помощи.

В Сирии тысячи людей предложили удочерить новорожденную девочку, извлеченную из-под обломков дома на северо-западе страны. Айя, что по-арабски означает "чудо", была все еще связана пуповиной со своей матерью, которая вместе с другими родными девочки погибла при землетрясении.

По последним данным, в результате катастрофического землетрясения в Турции и Сирии, произошедшего в минувший понедельник, погибли почти 23 тыс. человек.

Разбор завалов продолжается, но шансов извлечь оттуда живых почти нет.

Эксперты ООН говорят, что полной картины жертв и разрушений еще нет, но уже сейчас можно констатировать, что последствия землетрясения чудовищны.

Десятки тысяч людей, лишившихся крова, вынуждены укрываться от минусовой температуры в уцелевших торговых центрах, мечетях и на стадионах. В городе Шанлыурфа, одном из самых сильно пострадавших от землетрясения, около полутора тысяч человек уже несколько ночей проводят в палатках.

Различные международные организации предупреждают, что сложившаяся ситуация грозит перерасти в полноценный гуманитарный кризис, если меры не будут приняты немедленно.

Эрдоган на месте трагедии

Президент Турции Реджеп Эрдоган, назвавший землетрясение "катастрофой века", приехал в пятницу в сильно пострадавший город Адыяман на юге страны, где признал, что правительство не так быстро, как хотелось бы, отреагировало на катастрофу.

"Пострадало так много зданий, что, к сожалению, мы не смогли принять необходимые меры так быстро, как того хотелось бы", - сказал он журналистам, пообещав, что власти оплатят аренду жилья тем, кто потерял кров.

Президент также отметил, что имели место случаи мародерства, грабежей и нападений, поэтому в зоне бедствия было введено чрезвычайное положение.

Ситуация в Сирии

Сирийские врачи, работающие с жертвами землетрясения на севере страны, просят срочно прислать им необходимые медикаменты и оборудование.

"Пожалуйста, пожалуйста, увеличьте поставки медикаментов и обеспечьте подготовку врачей, чтобы мы могли спасти больше людей!" - говорит доктор Мохамед Хассун, по словам которого только в первый день после землетрясения в двух больницах, где он работает, скончалось более 350 человек.

 "Запасы, которые у нас имеются, не покрывают нужды и 20% населения на севере Сирии", - объясняет он.

Север Сирии сотрясают протесты

Euronews передает, что после мощного землетрясения север Сирии сотрясают протесты. Участники акций возмущены тем, что международное сообщество недостаточно быстро реагирует на ситуацию. Почти 12 лет гражданской войны оставили в наследие сирийцам разруху и нищету. Миллионы внутренне перемещенных лиц уже живут в палаточных лагерях. Случившаяся природная катастрофа лишь усугубила положение дел.

Йохан Муидж, World Vision Syria Response: "Лагеря в ужасном состоянии. Прошли дожди, поэтому много грязи. Сейчас мы боимся, что если не будет хорошей питьевой воды, может начаться эпидемия холеры. Вдобавок ко всему у нас еще и это землетрясение".

Ситуация осложняется и западными санкциями в отношении Дамаска. Нуждающийся в помощи северо-запад Сирии контролируют повстанцы. Большая часть гуманитарных грузов в пострадавший регион поступает через Турцию. Однако сейчас действует только один пограничный переход - Баб эль-Хава

Марк Кей, IRC: "Весь этот район в значительной степени зависит от единственного на данный момент пункта пересечения границы со стороны Турции. Через него идет оказание помощи ООН, которой и так не хватало. Мы должны убедиться, что Сирия не забыта. Землетрясение не признает границ".

Гибель сотен близких

"Мы видим лишь 20% всей картины, - признался в интервью программе Би-би-си "Доброе утро, Шотландия" живущий в Эдинбурге председатель Турецко-шотландской торговой палаты Сахин Фират. - Только в моей семье я потерял 120 родственников - двоюродных братьев, теть, дядь, племянников… Они жили в центре Адыямана, но ведь погибли еще знакомые и соседи в деревне".

Реза Гозлу, вместе с семьей переживший землетрясение и теперь укрывающийся от непогоды в спортивном комплексе, рассказал в интервью Би-би-си, что спасатели прибыли к ним лишь через три дня после катастрофы. По его словам, многие люди, даже если и не погибли сразу, так и остались под завалами, а другие скончались уже после, от переохлаждения.

"Если так будет продолжаться, то у нас будут серьезные проблемы, вплоть до эпидемий", - говорит он.

Источник: Русская служба Би-би-си, Euronews

10 февраля 2023, 23:18

Нашли ошибку? Выделите её мышью и нажмите Ctrl + Enter.

Есть, чем поделиться по теме этой статьи? Расскажите нам. Присылайте ваши новости и видео на наш WhatsApp +7 771 37 800 38 и на editor@azh.kz