Лидеры стран и дипломаты всего мира приносят соболезнования членам королевской семьи и всем жителям Великобритании в связи со смертью королевы Елизаветы II, скончавшейся в четверг в Шотландии в возрасте 96 лет, передает Русская служба Би-би-си.
Вспоминая королеву, все отмечают ее стойкость и несгибаемость духа, глубочайшую преданность долгу, а также личную доброту и прекрасное чувство юмора.
Первым свои соболезнования принес французский президент Эммануэль Макрон, назвавший Елизавету другом Франции и "королевой с добрым сердцем".
44-й президент США Барак Обама заявил, что 70-летнее пребывание Елизаветы на троне было наполнено "изяществом, элегантностью и неустанным служением делу".
"Раз за разом она продолжала удивлять нас своей теплотой, тем, насколько легко всегда было в ее компании, своим личным обаянием и невероятным умением разбавить пафос серьезных событий всегда уместным юмором", - говорится в заявлении Обамы, который не раз встречался королевой Елизаветой.
Действующий президент США Джо Байден сказал, что королева Елизавета была "не просто монархом, а определила собой целую историческую эпоху".
Вспоминая свой официальный визит в Великобританию в 2021 году, Байден сказал, что королева "очаровала нас своим остроумием, тронула своей добротой и щедро делилась с нами своей мудростью".
За 70 лет своего пребывания на троне Елизавета II лично встречалась с 14 американскими президентами.
Дональд Трамп заявил, что "никогда не забудет щедрую дружбу, великую мудрость и прекрасное чувство юмора Её Величества".
"Она была великой женщиной и прекрасной леди - единственной в своем роде!" - написал Трамп в своей социальной сети Truth Social((, созданной после изгнания экс-президента из "Твиттера")).
В Канаде за годы царствования королевы Елизаветы сменилось 12 премьер-министров. Выступая вскоре после официального сообщения Букингемского дворца, Джастин Трюдо с трудом сдерживал эмоции, говоря об "очевидной глубокой любви", которую королева испытывала к канадцам.
"В этом полном сложностей мире она всегда умела успокоить нас своей неизменной добротой и твердостью характера", - заявил Трюдо, добавив, что ему лично будет не хватать разговоров с королевой, в которых она всегда отличалась "умом, остроумием, любознательностью, готовностью помочь, чувством юмора и многими другими качествами".
"Она была одним из моих кумиров, и мне будет невероятно ее не хватать", - добавил Трюдо, едва сдерживая слезы.
"Выдающаяся личность"
Король Нидерландов Виллем-Александр, приходящийся королеве родственником в пятом колене, заявил, что он сам и королева Максима вспоминают Елизавету II "с глубоким уважением и большой любовью", как "мудрого и мужественного" монарха.
Король Бельгии Филипп и королева Матильда назвали Елизавету "выдающейся личностью... проявлявшей достоинство, мужество и преданность на протяжении всего своего пребывания на троне".
Премьер-министр Индии Нарендра Моди вспомнил, как в ходе своих визитов в Великобританию он дважды встречался с королевой.
"Никогда не забуду ее тепло и доброту, — написал он в "Твиттере". - Во время одной из встреч она показала мне носовой платок, который подарил ей на свадьбу Махатма Ганди. Я всегда буду дорожить проявленным ею тогда уважением".
Канцлер Германии Олаф Шольц воздал должное великолепному чувству юмора Елизаветы II и напомнил, что "после ужасов Второй мировой войны" королева прилагала все возможные усилия для примирения двух стран, о чем "Германия никогда не забудет".
Символ стабильности
За семь десятилетий, которые королева Елизавета II провела на троне, мир изменился практически до неузнаваемости - и именно это стало лейтмотивом многих официальных заявлений, сделанных по поводу ее кончины.
Как отметил Барак Обама, она пережила "периоды процветания и застоя — от высадки на Луну до падения Берлинской стены".
Президент Ирландии Майкл Хиггинс упомянул о ее "необычайном чувстве долга", выразив уверенность, что Елизавета "займет в британской истории уникальное место".
"За ее 70-летнее царствование произошли огромные перемены, но все это время для британского народа она неизменно была источником спокойствия и уверенности", - говорится в длинном заявлении Хиггинса, опубликованном ирландскими властями.
Глава законодательного собрания Ирландии Майкл Мартин назвал правление Елизаветы "исторически долгим", а кончину королевы охарактеризовал как "конец эпохи".
"Ее преданность долгу и служению обществу была очевидна, а ее мудрость и опыт - поистине уникальны", - говорится в заявлении Мартина, где он очень тепло вспоминает королеву и ее государственный визит в Ирландию в 2011 году.
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш назвал королеву символом преемственности, который "на протяжении десятилетий радикальных перемен, включая деколонизацию Африки и Азии и эволюцию Содружества, обнадеживал уже самим фактом своего существования".
В заявлении он воздал должное ее "непоколебимой преданности служению своему народу", добавив, что "мир долго будет помнить ее преданность".
Президент Израиля Ицхак Герцог тоже отметил огромные изменения, которые произошли в мире за 70 лет царствования Елизаветы, добавив, что сама королева оставалась при этом "примером стабильного, ответственного лидера, а также маяком нравственности, человечности и патриотизма".
Хотя сама королева никогда не бывала в Израиле, его посещали принцы Чарльз, Эдуард и Уильям, а также покойный принц Филипп, мать которого похоронена в Иерусалиме.
"Королева Елизавета была исторической личностью: она жила в истории, она творила историю и, уйдя из жизни, оставила нам великолепное наследие", - написал президент Герцог.