В Атырау продолжается ажиотаж с детскими садами. Во вторник редакционные телефоны с утра атаковали возмущенные родители малышей, получивших заветные путевки в АДГ (авторскую дошкольную гимназию) №1. Этот детсад считается одним из лучших в городе.
– Путевки в гороо нам выдали 30 мая. Там же предупредили, что зарегистрировать их в детсаду нужно в течение 10 дней – иначе «сгорят». А в детсаду висит объявление, что приём с путёвками начался с 6 июня, и только во второй половине дня. Второй день отпрашиваюсь с работы, чтобы попасть к заведующей, но из-за огромной очереди никак не могу туда пробиться. В день принимают по 5 родителей. Понятно, что всех принять не успеют. А завтра я уже не смогу отпроситься, работаю на госслужбе. 9-го июня истекает срок регистрации, так что я либо потеряю работу, либо место в детском саду, – эмоционально говорила по телефону не представившаяся женщина.
Ближе к вечеру звонки разгневанных родителей участились, и я поехала в АДГ №1. В коридоре толпы не увидела. Около 15 женщин с детьми находились в кабинете заведующей АДГ №1 Натальи АЛЮШИНОЙ. Женщины, обступив её рабочий стол плотным кольцом, передавали ей свои путёвки и документы, кажется, забыв о своих недавних возмущенных звонках, и на представителя прессы никак не среагировали.
Приём документов длился более получаса. После чего в кабинет зашли ещё несколько припозднившихся после работы женщин с путевками.
– Откуда пошли слухи о «горящих» путевках, я не пойму? Сегодня пришлось принимать людей без перерыва на обед. Путёвки не могут «сгореть», если они на руках у родителей, – говорит Н. Алюшина. – До 6 июня у нас выпускались дети, и шёл ремонт в группах. Поэтому мы и отложили приём путевок. Теперь буду принимать путёвки до последнего ребенка.
– В этом году к нам поступят около 300 малышей, часть из них определим в пристройку, в которой ещё идут работы, продолжает заведующая. – Там есть ряд недоделок, из-за которых я не могу принять здание. Например, не удовлетворили меня их беседки с бетонными полами, открытые солнцу и всем ветрам. Забраковали мы и качели, небезопасные для жизни. Сейчас подрядчики устраняют недостатки, и предположительно здание сдадут в конце июня. Поэтому у родителей, чьи дети пойдут в новое здание, мы принимаем документы, но пока не выдаём направления на медосмотр детей, потому что за месяц их справки потеряют силу. А дети, которые остаются в основном корпусе, сразу получают направление на медосмотр. Родители с путевками на руках, которые намереваются выехать на отдых с детьми, должны написать заявление с просьбой сохранить место за ними.
– Насколько я поняла, многие женщины-казашки хотят отдать детей в группы с русским языком обучения.
– 4 года назад родители старались отдавать детей в казахские группы, но в последнее время большинство выбирает русский язык обучения. Вот посмотрите (показывает список), из 70 только 2 выбрали казахскую группу, на второй странице из 43 – тоже только 2 фамилии, и так далее. И это при том, что подавляющее большинство детей – казахской национальности и зачастую дети вообще не владеют русской речью. Мы пытаемся донести до родителей целесообразность обучения на родном языке, но они продолжают настаивать на своём.
Бабушка Айгуль, устраивающая внука в детский сад, солидарна с теми, кто отдаёт детей в русские группы:
– Я сама работаю учителем математики в одной из городских школ, преподаю на казахском языке. И вот что я заметила: вся дополнительная литература, в том числе необходимая при обучении в старших классах и вузах – в основном на русском языке. А переводы на казахский язык в большинстве случаев несовершенны. Дома мы общаемся сугубо на казахском языке, так что родным языком внук владеет в совершенстве. Поэтому и решили: пусть в садике выучит русский.
– Последние пару лет мы с семьей провели в Великобритании, работали там. Двое детей у нас говорят исключительно на русском и английском языках, – рассказывает Гульнар ЖУМАБАЙ. – Семья у нас интернациональная, присутствует казахская, немецкая и русская крови, но разговариваем мы дома на русском. Детям пришлось нелегко в первый год пребывания в Англии, сказывался языковой барьер. А после приезда сюда – обратная история. Младшая дочь вообще замолчала на несколько месяцев. Поэтому, чтобы дети не мучились, отдаём их в русскую группу.
Лаура СУЛЕЙМЕНОВА