Немецкая диаспора в Атырау отметила свой народный праздник Октоберфест.
ЭТОТ ЗАПАХ КОЛБАСОК
Уже на входе в одно из летних кафе города нас встретили оркестр с зазывными мелодиями и запах ароматных колбасок, готовящихся на жаровне. Вокруг сновали девушки в баварских нарядах, разнося всем желающим огромные кружки с пенным напитком, ну а мужчины, несмотря на прохладную сентябрьскую погоду, гарцевали в традиционных баварских костюмах.
Председатель Атырауского общества немцев Wiedergeburt (Видергебурт) Александр ДУМЛЕР тоже был в соответствующем наряде, я уже почти отошла от культурного шока, а посему историю возникновения праздника записать в блокнот смогла.
– История Октоберфеста началась 12 октября 1810 года, когда принц Баварии Людвиг и принцесса Саксонии Тереза праздновали свадьбу, – говорит А. Думлер.– На свадьбу были приглашены практически все жители Мюнхена. Торжества проходили на лугах за городом. В честь невесты они были названы Терезиенвизен, т.е. «луга Терезы» (поэтому Октоберфест называют также «Визен»). Под конец праздника состоялись конные скачки. С тех пор он отмечается каждый год. Вы уже попробовали колбаски?
Колбаски, к слову, отменные. Не знаю как там у них в Мюнхене, но у нас жарили из курицы, конины и свинины. Тут же стоял деревянный бочонок, который и был открыт в торжественной обстановке энтузиастом этого фестиваля, почётным Консулом ФРГ в Западном Казахстане Питером КРИГЕРОМ.
Консул оказался человеком неординарным – и пел, и на дудочке играл, и заразительно смеялся, чем, собственно, и привлекал к своей монументальной фигуре всеобщее внимание.
Чуть позже мне выдалось несколько попыток извлечь из этой дудки хоть какой-то звук. Честно говоря, мои лёгкие, как в принципе не способные ни вмещать в себя столько воздуха, ни выдувать его из себя с нужной силой, не справились с задачей, а посему я лучше опущу описание этого жалкого зрелища. А Кригер дудел – полгорода слышало.
– …Сейчас допью, и поговорим, – говорил он желающим взять у него интервью журналистам.
На каждую кружку у него выходило примерно по пять минут и в отличие от других, на праздник он пришёл со своей (кажется, литровой), блестящей, да глиняной.
Как выяснилось, Питер живёт в Казахстане уже более 25 лет. Помотало его по стране, но с Западным регионом у него особые отношения.
– Бизнес, – коротко отвечает он и тут же, широко улыбаясь, на ломанном русском предлагает мне облачиться в немецкое платьице: – Баш на баш! Я фам платье, а фы три дня ф нём приходите на фэстиваааль…
Немцы они такие.
СЕКРЕТ БАВАРСКИХ ДЕВУШЕК
Пока консул пил, выступил приглашённый из Актюбинска народный немецкий хор «Файльхен» (в переводе – «фиалки»). Его художественный руководитель Равиль ГАФАРОВ без ума от немецкой культуры и является автором многих песен из репертуара коллектива.
– Люблю эту культуру с детства, – рассказал он. – Моя семья жила под Актюбинском в маленьком посёлке Михайловское. В советское время там 80% населения были немцы. Там я выучил язык, проникся немецкой культурой и этот факт дал направление всей моей жизни. Я организовал хор, в него входят около 20 девушек с великолепными голосовыми данными, все они – разных национальностей, но, так же, как и я, обожают своё дело.
У ребят и вправду хорошо получается, публика, уже изрядно захмелевшая, в большинстве своём хоть и не понимала смысл песен, но активно подпевала.
Одна из девушек в баварском платье согласилась попозировать нам, но от предложения проявить чудеса выносливости, взяв в свои руки рекордное количество кружек (баварские девушки способны нести 9 кружек за раз) отказалась.
– Я пробовала, но у меня не получается. Дело в том, что это у них получается благодаря выдающемуся бюсту, – поделилась она секретом.
– …Октоберфест это особый праздник, – продолжил один из спонсоров мероприятия Иосиф ШМАЛЬ. – Он означает он конец всех сельскохозяйственных работ. Пиво в эти дни льётся рекой. Кстати, оно и по крепости превышает обычное. А ещё это не просто народный праздник, но и хорошая диалоговая площадка для бизнеса. Немцы любят проводить переговоры за кружкой пива….
– Фестиваль этот проводится в Атырау уже в четвертый раз, –добавляет А. Думлер. – Западный Казахстан – динамично развивающийся регион, и здесь немалое присутствие немецких фирм, кроме того, здесь проживают и этнические немцы. Поэтому это уже добрая традиция, которая, можно сказать, у нас прижилась.
Анастасия ПАСТУХОВА
Фото Тамары СУХОМЛИНОВОЙ