22 сентября – День языков народов Казахстана. В этот день в 1989 году казахский язык был принят в качестве государственного языка Казахской ССР. С того памятного дня прошло уже четверть века, страна обрела независимость, принимается множество касающихся казахского языка программ, но их реализация оставляет желать лучшего. Мы решили побеседовать со специалистами в этой сфере.
КАЗТЕСТ ДЛЯ ГОССЛУЖАЩИХ
Маншук МУХАНБЕТКАЛИЕВА, руководитель отдела развития языков, анализа и координационной работы областного управления по развитию языков:
– Когда мы проводили социологическое исследование, 97% респондентов ответили, что они владеют казахским языком. Это говорит о том, что в нашем регионе успешно осуществляется задача формирования казахского языка как главного элемента трехъязычной среды. Путём превращения казахского в язык повсеместного применения, не сужая область применения русского, изучая английский язык, мы сможем осуществить закон «триединства языков». Помимо этого, одной из важнейших задач является внедрение «Казтеста». «Казтест» – это система, позволяющая определить знание казахского языка по 5 уровням: простой, базовый, средний, выше среднего, высший. Такие системы касательно государственного языка успешно применяются в таких странах, как Франция, Англия. В Казахстане система создана с учётом опыта этих государств и наших национальных особенностей.
Начиная с 2014 года знание языка государственными служащими, работниками учреждений, оказывающих государственные услуги, будет оцениваться по этой системе. К 2017 году процент охвата составит 50%, а к 2020-му – 100% госслужащих.
Современная молодёжь хорошо понимает значение государственного языка. Поэтому для утверждений о том, что наш родной язык остаётся на обочине, нет никаких оснований.
«ВЕРХУШКА ПЛОХО ЗНАЕТ КАЗАХСКИЙ»
Абильхан ТУЛЕУИШОВ, председатель областного филиала международного общественного объединения «Общество казахского языка», член НДП «Ак жол»:
– Прошло более 20 лет со дня обретения страной независимости, а мы до сих пор не можем прийти к единому мнению относительно языковой политики. Мы говорим лозунгами, сдаем кипы отчетов, но ни одна работа не была доведена до конца. В вопросах языка казахи – словно пасынки на родной земле. В какой ещё стране мира существует подобная проблема? Ни в одной! Только в Казахстане. Главная беда в том, что слабоваты законы о языке.
В 2011-м была принята рассчитанная до 2020 года государственная программа развития и функционирования языков в РК. Близится к завершению первый этап программы, но задачи ещё не выполнены в полном объеме. Предполагалось, что будет усовершенствована нормативно-правовая и методическая база дальнейшего развития и функционирования языков. Возможно, и были выпущены методические обучающие пособия, однако не был принят закон о государственном языке, не были внесены изменения в другие законы о языке. У власти нет ни желания, ни намерений поднять статус государственного языка. Потому что ни сами государственные мужи, ни их дети, ни внуки не знают казахский, не могут работать с документами на казахском языке. И самое страшное – они не желают учить родной язык. Они, возможно, знают 20 иностранных языков, но что касается казахского, то тут они ни бельмеса.
Главный довод властей сводится к тому, что народ Казахстана еще не готов к полному переходу на государственный язык. Президент говорит: «Только когда народ Казахстана стопроцентно освоит казахский язык, мы можем именоваться страной казахов». Но кто возьмется за изучение языка, если в этом нет никакой необходимости, если люди не думают, что в будущем этот язык будет им жизненно необходим? И на этом фоне мы видим, какое уважение к нашему языку проявляют представители живущих в нашей стране других этносов. Многие отдают своих детей в казахские школы или на курсы обучения казахскому языку, осваивают язык сами. То есть вся вина за нынешнее состояние казахского языка ложится именно на наших руководителей.
«16 ЛЕТ ДОКУМЕНТА НЕТ»
Болат ЖЕКСЕНГАЛИЕВ, председатель Западно-Казахстанского областного филиала международного общественного объединения «Общество казахского языка», кандидат филологических наук:
– Главной проблемой остается реальное несоответствие казахского языка его статусу государственного. Тут есть несколько причин, но в первую очередь дело в несовершенстве нормативно-правовой базы. Мы говорим, что перешли на делопроизводство на государственном языке, но достигли ли мы такого уровня, чтобы казахский язык свободно применялся в системе власти и различных сферах оказания услуг населению, чтобы официальные бумаги заполнялись исключительно на государственном языке (не с помощью перевода)? Выполняет ли казахский язык свою задачу сплочения всего общества, превратился ли он в язык государственного управления, в язык законотворчества, язык межнационального общения? На сегодняшний день – нет. В какой еще стране мира, не зная государственного языка на должном уровне, можно было бы находиться на высокой государственной должности, стать депутатом? В какой другой стране мира есть не говорящие на государственном языке, беспомощные в издании законов на государственном языке правительство и парламент?
Вместо научно обоснованной, направленной на конкретные результаты работы по усилению роли казахского языка у нас превалируют сухая отчетность, мероприятия кампанейского толка. И дело не сдвинется, пока мы не откажемся от такого сложившегося годами бюрократического стиля работы.
Во-первых, для усиления законодательно-правовой основы проводимой языковой политики необходимо принять новый закон о государственном языке и в соответствии с этим законом внести изменения и дополнения в другие законодательные акты РК. Этот вопрос поднимался не раз, но никак не может найти своего решения. А в соседних Узбекистане и России уже существует подобный Закон «О государственном языке». В нынешней ситуации отсутствие специального закона о государственном языке не позволяет ему быть оным на деле.
Во-вторых, чтобы выполнить требования статьи 23 Закона РК «О языках в Республике Казахстан» от 11 июля 1997 года о том, что перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, устанавливается законами РК, – необходимо принять специальное постановление правительства. Но хотя со времени принятия данного закона прошло уже 16 лет, соответствующего постановления всё ещё нет.
Записал Кайырбек САНСЫЗБАЕВ