Атырау, 6 декабря 11:39
 ясноВ Атырау +3
$ 504.49
€ 587.73
₽ 6.57

Всего два закона были написаны на казахском языке за 34 года - сенатор

9 443 просмотра
Бибигуль Жексенбай, фото пресс-службы сената
Бибигуль Жексенбай, фото пресс-службы сената

Об этом рассказала сенатор Бибигуль Жексенбай в интервью изданию Nege.kz.

Жексенбай обратила внимание на проблему недостаточного использования казахского языка в законотворческом процессе. По её словам, за годы независимости Казахстана лишь два закона были первоначально написаны на государственном языке.

«За эти 34 года только два закона были изначально написаны на государственном языке. Сейчас число людей, говорящих по-казахски, значительно выросло. По официальным данным, более 80% населения говорит и понимает по-казахски», — отметила сенатор.

Она подчеркнула, что сегодня большинство законопроектов сначала готовятся на русском языке, а затем переводятся на казахский, что, по её мнению, влияет на качество текста.

«Сначала законопроект пишется на русском языке, а уже готовый текст переводится на казахский. Если бы документ с самого начала создавался на государственном языке, его качество было бы совсем иным», — сказала Жексенбай.

Сенатор напомнила, что основная часть законопроектов разрабатывается в правительстве, затем переводится, рассматривается Мажилисом и передаётся в Сенат. В этой связи она предложила изменить сам подход к подготовке документов.

«Моё предложение — чтобы тексты законопроектов готовились одновременно на двух языках. Рабочие группы должны быть двуязычными. Сейчас же в основном они русскоязычные», — подчеркнула парламентарий.

По мнению Бибигуль Жексенбай, формирование двуязычных рабочих групп при разработке законопроектов позволит повысить качество нормативных актов и укрепить статус казахского языка как государственного.

12 октября, 00:01

Нашли ошибку? Выделите её мышью и нажмите Ctrl + Enter.

Есть, чем поделиться по теме этой статьи? Расскажите нам. Присылайте ваши новости и видео на наш Телеграм и на editor@azh.kz.