
С 24 июля по 9 августа 2025 года Бюро экспресс-мониторинга общественного мнения DEMOSCOPE провело опрос граждан на тему «Эффективность языковой политики и развития казахского языка». Проект реализует Международный центр журналистики MediaNet в сотрудничестве с исследовательским центром PAPERLAB и при поддержке Фонда им. Конрада Аденауэра.
В оценке наиболее подходящей языковой политики мнения казахстанцев распределились почти поровну: каждый третий (33,8%) поддерживает языковое многообразие с сохранением равных прав всех языковых групп, почти треть (30,8%) за активное развитие казахского, при сохранении ролей русского и английского. А 29,5% за приоритетное развитие и продвижение казахского языка.
Показательно, что по ключевому маркеру – востребованности языка для карьеры и профессиональной деятельности – лидирует казахский язык. Его необходимость отметили подавляющее большинство граждан (80,1%). Более трети респондентов (35,5%) считают важным русский язык, а 23,8% – английский. (прим. При ответе на этот вопрос можно было выбрать один или два варианта ответов).
Участников опроса попросили оценить эффективность государственной политики по развитию казахского языка по пятибалльной шкале, где 5 очень эффективна и 1 совершенно неэффективна. Опрос DEMOSCOPE показывает, что почти половина респондентов (47,2%) считают существующую языковую стратегию очень эффективной, а 18,2% скорее эффективной. При этом суммарно 28,5% казахстанцев считают текущую политику по развитию госязыка нерезультативной. Из них 4,5% – совершенно неэффективной, а 24% недостаточно неэффективной.
Характерно, что в этом вопросе наблюдается корреляция в разрезе языка общения. Наибольшее неудовлетворение эффективностью политики по развитию казахского языка отмечено среди русскоязычных респондентов (33,6%). Среди владеющих и казахским, и русским языками недовольны качеством развития госязыка 24,1%. Самый низкий уровень недовольства прослеживается среди казахоязычных респондентов – 19,4%.
До недавнего времени основной языковой концепцией Казахстана была программа развития трехъязычия, впервые озвученная в 2006 году экс-президентом Нурсултаном Назарбаевым, которая предполагает стратегию освоения обществом казахского (как государственного), русского (как языка межнационального общения) и английского (как языка интеграции в глобальную экономику) языков.
Результаты реализации такой трехмерной лингвомодели за почти 20 лет трудно назвать успешными или ставшими повседневным ориентиром для большинства казахстанцев. Однако половина опрошенных (50,7%) считает идею трехъязычия все еще очень актуальной для Казахстана. 32,8% оценивает ее как скорее актуальную. И только 12,7% как скорее не актуальную и совсем не актуальную.
Вместе с тем, одной из основных задач государственной языковой политики признано укрепление статуса казахского языка и создание условий для его развития. В ходе опроса выяснилось, какие барьеры, по мнению граждан, мешают его развитию (можно было выбрать несколько вариантов ответов):
- Нехватка квалифицированных преподавателей (26,4%);
- Низкая мотивация населения для изучения казахского языка (23,9%);
- Дефицит качественной учебной литературы и языковых центров (21,5%);
- Неэффективная методика преподавания (16,3%);
- Вовлеченность Казахстана в российское информационное пространство (15,7%);
- Коррупция в реализации языковой политики (12,2%);
- Ограниченность сферы применения языка (9,2%);
- Нет никаких барьеров (17,4%).
Интересно, что в восприятии проблем развития государственного языка, также наблюдается заметный контраст в зависимости от языка ответов. В частности, нехватку квалифицированных преподавателей отметили почти в два раза больше русскоязычных и двуязычных респондентов – 34,1% и 32,4% против 18,1% казахоязычных.
В свою очередь, проблему вовлеченности Казахстана в российское информационное пространство отметили 19,4% казахоязычных граждан, 14,7% двуязычных респондентов и лишь 8,4% русскоязычных.
Респонденты также отметили, какие меры эффективны для развития казахского языка (можно было выбрать несколько вариантов ответов):
- Повышение качества преподавания в школах и вузах (39,8%);
- Ужесточение требований по знанию языка для госслужащих и сервисных организаций (26,6%);
- Бесплатные курсы для взрослых (25,3%);
- Поддержка общественных инициатив по развитию государственного языка (21,1%);
- Продвижение казахского языка через кино, музыку, медиа (19%);
- Проверка на коррупционность госпрограмм по изучению казахского языка (15%);
- Перевод художественной, а также специализированной литературы на казахский язык (11%).
Бюро DEMOSCOPE выяснило, на каком языке, по мнению респондентов, предоставляется наиболее качественное образование в Казахстане. Большинство опрошенных (37,7%) считают, что на казахском. Пятая часть (23,3%) считает, что качество обучения выше на русском, а 4% на английском. В то же время 27,9% считают, что уровень качества знаний не зависит от языка обучения.
В данном вопросе также зафиксирована корреляция в зависимости от языка респондентов. Так, 53,5% казахоязычных участников опроса считают, что качество обучения выше на государственном языке. В то же время только 7,9% в этой группе полагают, что обучение на русском языке более качественное. И, напротив, 45,3% русскоязычных респондентов считают, что качество обучения выше на русском, и лишь 13,3%, что на казахском. Среди респондентов, владеющих и казахским, и русским языками треть (33,5%) считает, что качество обучения выше на русском, а четверть (25,9%) – на казахском.
Возможность выучить казахский язык во взрослом возрасте – еще одна важная тема в решении “языкового вопроса”. Результаты опроса косвенно свидетельствуют об отсутствии общественной инфраструктуры и эффективной методики обучения, а также диктуют необходимость аудита существующей модели обучения взрослых по примеру успешных зарубежных практик.
В рамках опроса выяснилось, что порядка половины респондентов (49,9%) не встречали людей, освоивших казахский язык после 18 лет. При этом 33,5% знают лишь несколько таких примеров, а 15,5% отметили, что встречали много подобных случаев.
Результаты опроса ожидаемо продемонстрировали некоторую разницу в восприятии и оценке “языкового вопроса” в зависимости от языка респондентов, а также приоритетные вызовы и направления деятельности в решении назревших проблем.

В Атырау +1