Атырау, 29 ноября 09:42
 ясноВ Атырау +3
$ 513.00
€ 541.16
₽ 4.69

Хитрости перевода

7 267 просмотров

Историю одного семейного бизнеса рассказала нам помощник прокурора г. Атырау Турсынай БУРАБАЕВА.

Недавно городской суд №2 рассмотрел уголовное дело некоего Б., руководителя государственного проектного бюро. По двум имеющимся подрядам бюро должно было разработать декларации промышленной безопасности по проектам «Станция дозаправки вертолётов» и «Рабочий проект “Нефтебаза”», каждая стоимостью 2 млн тенге. Однако, когда пришло время расплачиваться, выяснилось, что документы должны быть выполнены на государственном языке.

Недолго думая, Б. заключил договор на переводческие услуги со своей супругой. Фактически же перевод вместо этой предприимчивой дамы был выполнен третьими лицами. К услугам своей половины Б., таким образом, обращался дважды. В первый раз услуги «перевода» были оценены ею в 487 тысяч тенге, во второй – 475 тысяч тенге казённых денег. Очевидно, реальным переводчикам было заплачено много меньше.

Постановлением суда госслужащий Б. был признан виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 307 («Злоупотребление должностными полномочиями») и 314 («Служебный подлог»), и сразу амнистирован.

Мурат СУЛТАНГАЛИЕВ

13 августа 2012, 17:38

Нашли ошибку? Выделите её мышью и нажмите Ctrl + Enter.

Есть, чем поделиться по теме этой статьи? Расскажите нам. Присылайте ваши новости и видео на наш Телеграм и на editor@azh.kz.